Добро пожаловать на Info Orda - Информационную Орду, где ты можешь быть в курсе самых главных событий в Украине и во всем мире! Мы предлагаем тебе уникальное описание сайта, которое захочется перечитывать снова и снова.

Get in Touch

Сквозь пламя и время…


К 120-летию известного педагога, филолога и литературоведа – музы трёх выдающихся гениев казахского народа: просветителя Беляла Сулеева, поэта Ильяса Жансугурова и писателя Мухтара Ауэзова, одной из первых женщин на ниве просвещения, женщины-легенды Фатимы Габитовой в национальной библиотеке состоялась презентация книги на казахском языке: «Өртенде өнген гүл».

В дословном переводе название книги означает «Цветок, проросший сквозь пламя огня» или «Цветок на пепелище», но ключевое слово здесь цветок, уцелевший в языках пламени той эпохи. Вся жизнь Фатимы Габитовой (1903-1968), как удивительный роман, как образец силы, стойкости, мужества и целеустремленности.

На презентации книги присутствовали видные учёные, писатели, деятели культуры и искусства, делившиеся воспоминаниями о деятельности выдающегося педагога. Этой осенью Фатиме Габитовой исполняется 120 лет со дня рождения. В память о бабушке тёплыми словами поделилась её внучка Зифа Ауэзова, дочь Мурата Ауэзова, сказав, что суровые испытания выпали на долю их поколения. Обладая сильными качествами характера, её не сломили никакие жизненные обстоятельства.

Это были сложные 30-е годы голода, гонений и репрессий. Стойкость характера и несломленный дух изначально зарождались в семье, где росла Фатима Габитова. А это была обеспеченная купеческая семья, где Фатиме дали хорошее образование и воспитание. Их с детских лет приучали к труду, бережливости, хозяйственности, заботе о младших, навыкам шитья и рукоделия. И этот дух трепетного отношения к домашнему очагу всем трем сестрам Габитовым удалось сохранить и передавать уже следующим поколениям.

Несмотря на все тяготы того времени, ей удавалось сохранить все документы, рукописи, письма, написанные её избранниками – великими деятелями Казахстана. С 16-летнего возраста она вела дневники, благодаря которым мы многое знаем о той эпохе, в которой большинство выживало, как могло. В своём творчестве через личные переживания ей удалось отразить все важнейшие события и процессы начала двадцатого века: от восстания 1916 года, революции, гражданской войны до ликвидации неграмотности в Казахстане, развития казахской литературы, становления творческой интеллигенции, голода 1930-х годов, сталинских репрессий, военного времени, послевоенных лет, вплоть до периода хрущевской «оттепели».

По этим дневниковым записям, ставшим историей, пишутся сценарии, снимаются документальные фильмы, ставятся спектакли, и в плане даже снять полномасштабный художественный фильм, сценарий к которому уже разработан.

С приветственной речью выступила Жанар Джандосова, представительница фонда Ильяса Джансугурова, другая внучка Фатимы Габитовой, дочь Ильфы Джансугуровой: «У нас много материала, ждущего перевода с арабской графики на латиницу, такая работа, занимавшая годы, проводилась и прежде и требует продолжения. Здесь нужна глубокая исследовательская работа, так как не исключено, что найден будет ещё более обширный, интересный материал для публикации следующих книг. Многие стихи Фатимы Габитовой могут быть положены на музыку, что придаст свежий импульс следующим поколениям, как яркий образец мужества, стойкости, энтузиазма, стремления к просветительству.

Фатима Габитова стала преподавать в 16 лет, вместе с Белялом Сулеевым они открывали школы, старались обучить как можно больше учителей, с учетом острой нехватки квалифицированных специалистов того времени. Не стоит забывать, что в 1932-1933 годы из всех учителей Казахстана высшее образование имели лишь 15%, а среднее – 17% населения. Если помните, открывались в ту пору ликбезы, в короткий срок была ликвидирована безграмотность, и все благодаря таким энтузиастам, как Ибрай Алтынсарин, Фатима Габитова, Белял Сулеев, и их последователям.

В архивах сохранены методические разработки, рекомендации, так как в их времена перехода с латиницы на кириллицу много времени уделялось поправкам и редактированию. Но мне бы хотелось заострить внимание на том, что в 1922 году ей удалось открыть тюркскую школу для девочек. Она была не только методистом-просветителем, учителем, переводчиком, писателем, музой трёх великих гениев, но и обладала чёткой гражданской позицией, была целостной, принципиальной личностью.

В её творчестве отражено несогласие, противоречие, вызванное жестокостью того времени. Но сквозь все судьбоносные испытания Фатима Габитова обращается к нам, современникам, со словами:

«Мне пришлось много страдать, но никакое горе не сломило меня. Встречая любую беду лицом к лицу, я всегда старалась бороться с ней всеми силами. Самое драгоценное, самое святое для человека – родной народ. Родина!» Фатима Габитова

Как актуальны эти слова-назидания даже сейчас, в нашем XXI веке высоких технологий. Пока книга, куда вошли дневниковые записи, письма, творческие работы, вышла небольшим тиражом в 3 тысячи экземпляров, большое спасибо издательству «Атамура», поддерживающему наши инициативы уже не первый год. Но мне бы очень хотелось, чтобы эта книга была переведена на множество языков и издавалась многотысячными тиражами, став ярким примером и образцом для подрастающего и всего нынешнего поколения».

Айгуль БЕЙСЕНОВА

Стиль жизни

Новости

Теги